-
1 huir de la ceniza y caer en las brasas
• přijít z bláta do louže• přijít z deště pod okapDiccionario español-checo > huir de la ceniza y caer en las brasas
-
2 ceniza
f1) зола; пепелcenizas volcánicas — вулканический пепел2) ( чаще pl) прах3) см. cernada 4)••convertir en (hacer, reducir a) cenizas — сжечь дотла; обратить (превратить) в пепелdescubrir la ceniza разг. — ворошить староеhuir de la ceniza y caer en las brasas погов. ≈≈ попасть из огня да в полымя -
3 ceniza
f1) зола; пепел2) ( чаще pl) прах3) см. cernada 4)••convertir en (hacer, reducir a) cenizas — сжечь дотла; обратить (превратить) в пепел
descubrir la ceniza разг. — ворошить старое
escribir en la ceniza ≈≈ писать на песке; быстро забывать
huir de la ceniza y caer en las brasas погов. ≈≈ попасть из огня да в полымя
См. также в других словарях:
Fuego — (Del lat. focus, hogar, hoguera.) ► sustantivo masculino 1 Combustión de una materia que produce desprendimiento de luz y calor. 2 Conjunto de materias que arden con o sin llama: ■ los excursionistas hicieron un fuego para asar las costillas.… … Enciclopedia Universal